<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nishigawa Kobo mini-site &#124; Ozasa: tales and poems</title>
	<atom:link href="http://www.nishigawakobo.com/ozasa/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa</link>
	<description>Nishigawa Kobo mini-site</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Jul 2009 00:44:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Embracing Rivers – Cabbage leaf</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000912.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000912.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:03:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photographs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[Embracing Rivers &#8211; Cabbage leaf, 4 February 2003 All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="page44.jpg" alt="" height="648" width="440" /></p>
<p class="verseepigraph">Embracing Rivers &#8211; Cabbage leaf, 4 February 2003</p>
<p class="caption">All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000912.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cicada’s wing in autumn</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000911.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000911.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photographs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[Cicada’s wing in autumn, 13 September 2003 All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="page36.jpg" alt="" width="440" height="648" /></p>
<p class="verseepigraph">Cicada’s wing in autumn, 13 September 2003</p>
<p class="caption">All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000911.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naniwa rose</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000910.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000910.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:02:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photographs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[Naniwa rose, 27 April 2003 All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="page24.jpg" alt="" height="648" width="440" /></p>
<p class="verseepigraph">Naniwa rose, 27 April 2003</p>
<p class="caption">All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000910.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Embracing Rivers – Persimmon leaf</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000909.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000909.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:01:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photographs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Embracing Rivers &#8211; Persimmon leaf, 28 January 2003 All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="page08.jpg" alt="" height="648" width="440" /></p>
<p class="verseepigraph">Embracing Rivers &#8211; Persimmon leaf, 28 January 2003</p>
<p class="caption">All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000909.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shadowflowers</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000908.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000908.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:59:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photographs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Shadowflowers, 21 January 2003 All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="page04.jpg" alt="" height="648" width="440" /></p>
<p class="verseepigraph">Shadowflowers, 21 January 2003</p>
<p class="caption">All photographs are gelatine silver prints from 35mm negatives.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000908.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It was on another morning</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000907.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000907.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:44:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[When the spring light fell into the arcade As the last of the shopkeepers arrived And shadows cast by the dirt on the glass overhead Looked like fish and bladderwrack on the paving-stones When the shutters began to clatter up On the shops that still bothered to open Along a gap-toothed avenue of commerce That [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When the spring light fell into the arcade <br />
As the last of the shopkeepers arrived <br />
And shadows cast by the dirt on the glass overhead <br />
Looked like fish and bladderwrack on the paving-stones</p>
<p>When the shutters began to clatter up <br />
On the shops that still bothered to open <br />
Along a gap-toothed avenue of commerce <br />
That was new to the world in sixty-five</p>
<p>When Mr. Kadota started his perambulation <br />
At the western end, as he does every day <br />
Without fail, without an end in sight, without beginning <br />
In any span of time one might recall</p>
<p>When he stopped at the cigarette machine <br />
And put his money in to claim <br />
His morning supply of thoughts and cautions <br />
His retreat from excess ambition</p>
<p>When Mr. Kadota slipped the last <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of yesterday&#8217;s cigarettes <br />
Into an ivory holder, put fire to the leaves, and started <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on the body of his perambulation</p>
<p>When the woman at the vegetable shop began <br />
To shift boxes into the public gaze <br />
And bent above her work to say <br />
A crisp good-morning to the funny old man</p>
<p>When Mr. Kadota caught a glimpse of himself <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in the mirror of the hair salon, and saw <br />
A funny old man &#8211; dark glasses in the morning light <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a cigarette in a holder, and an ancient bolo tie</p>
<p>When, in the course of his perambulation, Mr. Kadota came across <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the early merchants <br />
The woman at the vegetable shop, the flower man <br />
Those young men at the gaming parlour, and the supermarket girls</p>
<p>When Mr. Kadota arrested his perambulation at the corner <br />
He looked back along the morning light <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to where he started out, and saw <br />
A reward there after all, for an architect&#8217;s ambitions</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000907.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Tobacconist</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000906.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000906.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Call the shadows from the morning light, breathe &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;And slam the window shut. &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Nothing there. Nothing the tobacconist wants to see, nothing she sees. Light another stick of incense, &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Put it on the grave. That spring should be so lovely. Always galling, Always settles like the dust blown in from China &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Along this dirty street. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Call the shadows from the morning light, breathe <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And slam the window shut. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nothing there.</p>
<p>Nothing the tobacconist wants to see, nothing she sees. <br />
Light another stick of incense, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Put it on the grave.</p>
<p>That spring should be so lovely. Always galling, <br />
Always settles like the dust blown in from China <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Along this dirty street.</p>
<p>Shadows, gather in the morning light, descend <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;From the dusty reaches, from the metal braces <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rusting overhead. </p>
<p>Forty years ago they sat and drank and thought it up: <br />
Put a cover on it, this old street, and make it an arcade &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to keep the dust down, sweep away the war.</p>
<p>Her sweetheart was among them &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and her husband, too. <br />
Husband died when it was done. The other lived too long.</p>
<p>Suck on a cigarette, and draw the window open. <br />
Shoot a line of smoke to the arcade, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and slam the window shut.</p>
<p>Glare at them, the fickle shadows, in the morning light <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dancing with the dust <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And drifting smoke.</p>
<p>There&#8217;s always smoke, and noise, and they were wrong: <br />
She wasn&#8217;t safe at all, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sent out to the country in the war.</p>
<p>She left the battle unresolved &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweethearts off to war, and she was gone. <br />
There was never enough food, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and they bombed them just the same.</p>
<p>Pulls on her cigarette, draws the window back, exhales a blast <br />
At all shadows and graves, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and slams the window shut again.</p>
<p>Forty years, it should be long enough to wait. <br />
Sixty years, it should be long enough to win contention <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;between the shadows and the grave.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000906.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Memory and Flesh</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000905.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000905.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:43:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Are we alike in moments nearing sleep? When inside the darkness made By the flesh before our eyes, We lose sight of what we know by day, And fear how we must live apart From the fabric of our memory. Waking still, I try to conjure Images to lead me into dreams. I find myself [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="verse-one">
<p>Are we alike in moments nearing sleep? <br />
When inside the darkness made <br />
By the flesh before our eyes, <br />
We lose sight of what we know by day, <br />
And fear how we must live apart <br />
From the fabric of our memory.</p>
<p>Waking still, I try to conjure <br />
Images to lead me into dreams. <br />
I find myself beside a frozen river <br />
Far from where I lie and far from sleep. <br />
It is winter here; a gentle snow <br />
Drifts down toward my face and hands. <br />
I ask the shadows cast by barren trees <br />
How I forget so much of you, <br />
So much I must have known.</p>
<p>I catch a snowflake in my hand, <br />
And watch it melt upon my skin.</p>
<p>If I could bring the cold of winter <br />
To rest inside my hand, <br />
My blood a frozen river &#8211; <br />
Could I hold intact for ever <br />
This lattice-work of crystal?</p>
<p>But I am memory and flesh. <br />
What is drawn to me of winter <br />
Must melt into the air <br />
To rise, and join, and fall again.</p>
<p>I will at last have nothing left of you <br />
As waking moments mist away.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000905.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In the Spring Garden</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000904.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000904.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:42:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[Variations on a poem by &#212;tomo no Yakamochi, Man&#8217;y&#244;sh&#251; Book 29, 4139 i In a spring garden: peach trees full of flowers; A pink shaded path; and your first steps. ii &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;See the garden full &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Of peach trees &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Full in bloom: &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Our path is pink with petals. &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;I pause, and see &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;You walk ahead: &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;A [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Variations on a poem by &#212;tomo no Yakamochi,<br />
Man&#8217;y&#244;sh&#251; Book 29, 4139</em></p>
<div id="verse-one">
<p class="sectiontitle">i</p>
<p>In a spring garden: peach trees full of flowers; <br />
A pink shaded path; and your first steps. </p>
<p class="sectiontitle">ii</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;See the garden full <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of peach trees <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Full in bloom: <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Our path is pink with petals. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I pause, and see <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You walk ahead: <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A vision in a world <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of spring. </p>
<p class="sectiontitle">iii</p>
<p>In the flowering of spring, I saw <br />
A petal fall. <br />
How can it be: <br />
That in the shadow of the petal <br />
I saw you?</p>
<p>You stepped into a shadow and <br />
Remade the world. <br />
How can it be: <br />
That you can animate the world <br />
In small things?</p>
<p class="sectiontitle">iv</p>
<p>Spring, green and glowing, <br />
Colours and scents the garden.</p>
<p>This clear grey stand of trees <br />
Sheds substance with the cold: <br />
It warms, and grows <br />
Ethereal with leaves.</p>
<p>Into this warmth of spring <br />
You step. <br />
With you the wind <br />
Shakes leaves into a cloud <br />
Of all my senses &#8211; <br />
My spring love, <br />
Your quietude.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000904.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ozasa</title>
		<link>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000903.html</link>
		<comments>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000903.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:39:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>C.F. Ryal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/wordpress/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[i Empty quiet by the window, and an empty shell Where my seat of life should be &#8211; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;cry all you will, birds: you do me no good. Quiet as the mind, the seat of life, without a thought; And I wonder: what am I to do? Noisy at the window, birds, with empty heads [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="sectiontitle">i</p>
<p>Empty quiet by the window, and an empty shell <br />
Where my seat of life should be &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cry all you will, birds: you do me no good. <br />
Quiet as the mind, the seat of life, without a thought; <br />
And I wonder: what am I to do? <br />
Noisy at the window, birds, with empty heads &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you do me good, cry all you will.</p>
<p class="sectiontitle">ii</p>
<p>What is that &#8211; blue sky? The children unperturbed, although<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;our spring remains a hue behind a cloud.<br />
A tennis ball, and then its boy, manic in career,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;come down behind my trailing rose.<br />
Much they have in common, too &#8211; no flowers yet, but limpid green<br />
Set upon by aphids; hard to tell so early on<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;what will be a flower bud, what will be a thorn. <br />
The boy approaches: open-faced and canny &#8211; speculative we, and faithful.</p>
<p class="sectiontitle">ii</p>
<p>See there: that building draped across the hill, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;finished at last, and sprouting laundry. <br />
Let&#8217;s reflect a while, and watch the laundry dry. <br />
We won&#8217;t be lost in thought; or unusually sad. <br />
Imagine where the laundry was &#8211; fly across the taiga <br />
With the ghosts in bespoke suits, to Paris and arcades, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;before our fate returns in soiled clothes.</p>
<p class="sectiontitle">iv</p>
<p>Head and shoulders only, of a man on the new building: <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;distant on the roof, and small. <br />
He moves down closer to the edge; stands entire at the railing. <br />
Time and space were his to compass: to tinker with the ready-made, like me. <br />
Now he is a man against the sky, and everything could be <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the product of his hands. <br />
He may disclaim authority when pressed, but makers we remain &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;liable but shifty &#8211; all the same.</p>
<p class="sectiontitle">v</p>
<p>Our Fukien trader consults his herbals, works a deal, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gives advice on pets and parking &#8211; <br />
Taking the night air along our quiet street: <br />
Turning at the ruined shrine; following the light <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;along the cracks in his foundations. <br />
We are uninvited strangers here &#8211; odd voices; excess paperwork &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;never quite desired. <br />
We sniff at one another, bearing teeth and stilling tails.</p>
<p class="sectiontitle">vi</p>
<p>Last week were weeds up there, and today a new foundation <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;where the red earth left &#8211; another dumptruck emigration. <br />
All around was ferrous dirt after the war: it stained the cars, <br />
So they pave it over, dig it out. It&#8217;s buried still, below my garden, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;too deep to do the flowers any good. <br />
Everyone remembers it, steps lightly in the rainy season, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;when it bubbles up and washes down the hill. <br />
No one looks to find the source. It could be anyone&#8217;s.</p>
<p class="sectiontitle">vii</p>
<p>We in our old places, near the ground: we share the bugs<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;they don&#8217;t yet know above, in the new building.<br />
Our insects are eager climbers &#8211; seasonal, with rain and heat &#8211;<br />
They rise and move among us: ants and pill bugs, centipedes.<br />
Those new people are a class apart from us, above<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;our level &#8211; but the bugs will climb.<br />
Wealth and other virtues temporal will settle in their place,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;as the leggy rise, and greet the season.</p>
<p class="sectiontitle">viii</p>
<p>A wild cat gazes at me from the roof: dishevelled avatar, <br />
It says &#8211; that what I see is not what it appears to be, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and doesn&#8217;t care if I agree. <br />
<em>I go about my business, a small part of a small world; <br />
I seek a life I can believe in, though it often disappoints &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you are profligate and callous, every one.</em> <br />
And it goes off in pursuit of fruitful compensation: <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sun and shade, and food, and time at ease. </p>
<p class="sectiontitle">ix</p>
<p>Boys out in the street, they&#8217;re laughing rough, kicking a can &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;not just toying with it, but striking out with force. <br />
Who is it schools the angels in their violence and noise? <br />
The girls, too, are not lost yet &#8211; but I see them chasing cats; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hear them shrieking at their brothers. <br />
I go out to be commanding when a ball hits my old window: <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and I am stupid to be angry; and they are stupid, too. <br />
Do call us in to dinner, love: before the world falls. </p>
<p class="sectiontitle">x</p>
<p>Summer now &#8211; and I am half-asleep, in a breeze that cools the sun. <br />
I hear birds in casual and sunlit conversation; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and the grind and thud of power hammers, and an afternoon quiz show. <br />
Then <em>Mary had a little lamb</em> picks up on a piano, and I wonder at it &#8211; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;half asleep &#8211; which Mary? And which lamb? <br />
Birds pipe up, and I awake; the tune resolves into an old pop song, then scales. <br />
Too hot &#8211; it will be soon &#8211; but the afternoons are cool. I face the breeze, <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to smell the rose-vine growing, to catch the quiet sounds.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nishigawakobo.com/ozasa/000903.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
