Welcome to Nishigawa Kobo

English language services and products related to drypoint etching

Nishigawa Kobo is operated by Chris Ryal and Yaemi Shigyo in Fukuoka, Japan

A range of services to help you communicate in English

English language services

Translations from Japanese

Translation

Choose this service for an English translation of a Japanese text, by a native speaker of English with cross-checking by a native speaker of Japanese.

Translation check

Confirm that your English translation is appropriate and natural, and that there are no mistakes.

Cross check

A phrase-by-phrase comparison of a Japanese source text and its English translation.

Global English services

Editing

Correcting and improving writing by native and non-native speakers of English.

Writing and rewriting

Create and improve original English-language content to suit your needs.

Drypoint etching works and original products

New in the gallery!

Ame-no-Uzume, dancing in front of Ama-no-iwato (drypoint etching by Yaemi Shigyo)
Gathering of Sun Gods (drypoint etching by Yaemi Shigyo)
Three-Legged Prophetic Beast of Higo (drypoint etching by Yaemi Shigyo)
Taotie (drypoint etching by Yaemi Shigyo)

New in the shop!

We have a blog, too!